محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
134
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
دفعكننده تمام بلاها و گرفتارىها . او را مىستايم در برابر مهربانىها و نعمتهاى فراگيرش . به او ايمان مىآورم چون مبدأ هستى و آغازكننده خلقت آشكار است . از او هدايت مىطلبم چون راهنماى نزديك است و از او يارى مىطلبم كه توانا و پيروز است و به او توكل مىكنم ؛ چون تنها ياور و كفايتكننده است . گواهى مىدهم كه محمّد صلّى اللّه عليه و آله بنده و فرستاده اوست . او را فرستاد تا فرمانهاى خدا را اجرا كند و بر مردم حجّت را تمام كرده ، آنها را در برابر اعمال ناروا بترساند . شما بندگان خدا را به تقواى الهى سفارش مىكنم كه براى بيدارى شما مثلهاى پندآموز آورده و سرآمد زندگانى شما را معيّن فرمود و لباسهاى رنگارنگ بر شما پوشانده و زندگى پر وسعت به شما بخشيده و با حسابگرى دقيق خود ، بر شما چيره است . در برابر كارهاى نيكو به شما پاداش مىدهد و با نعمتهاى گسترده و بخششهاى بىحساب ، شما را گرامى داشته و با اعزام پيامبران و دستورات روشن ، شما را از مخالفت با فرمانش بر حذر داشته است . تعداد شما را مىداند و چند روزى جهت آزمايش و عبرت براى شما مقرّر داشته كه در اين دنيا آزمايش مىگرديد و برابر اعمال خود محاسبه مىشويد . واژهشناسى بحوله : بهواسطه توانايىاش بر انجام هر كارى . معناى « لا حول و لا قوة الا باللّه » نيز اين است كه هيچ حركت و نيرويى جز با اراده خداوند انجام مىپذيرد . بطوله : با عنايت و لطفش .